Pour l’écouter:
Auteur:
Big Brother and the Holding Company
Date de sortie:
1968
Album:
Cheap Thrills
Pays d’origine:
États-Unis
Paroles originales:
Oh, come on, come on, come on, come on!
Didn’t I make you feel like you were the only man yeah!
And didn’t I give you nearly everything that a woman possibly can?
Honey, you know I did!
And each time I tell myself that I, well I think I’ve had enough,
But I’m gonna show you, baby, that a woman can be tough.
I want you to come on, come on, come on, come on and take it,
Take another little piece of my heart now, baby!
Break another little bit of my heart now, darling, yeah, yeah, yeah.
Have another little piece of my heart now, baby,
You know you got it if it makes you feel good,
Oh, yes indeed.
You’re out on the streets looking good,
And baby deep down in your heart I guess you know that it ain’t right,
Never, never, never, never, never, never hear me when I cry at night,
Babe, I cry all the time!
And each time I tell myself that I, well I can’t stand the pain,
But when you hold me in your arms, I’ll sing it once again.
I said come on, come on, come on, come on and take it!
Take another little piece of my heart now, baby.
Break another little bit of my heart now, darling, yeah,
Have another little piece of my heart now, baby,
You know you got it, child, if it makes you feel good.
I need you to come on, come on, come on, come on and take it,
Take another little piece of my heart now, baby!
Break another little bit of my heart, now darling, yeah, c’mon now.
Have another little piece of my heart now, baby.
You know you got it whoa!
Take it!
Take another little piece of my heart now, baby,
Break another little bit of my heart, now darling, yeah, yeah, yeah, yeah,
Have another little piece of my heart now, baby, hey,
You know you got it, child, if it makes you feel good.
Paroles traduites en Français:
Oh, allez, allez, allez, allez!
Ne t’ai-je pas fait sentir comme si tu étais le seul homme, oui !
Et ne t’ai-je pas donné presque tout ce qu’une femme peut offrir ?
Chéri, tu sais que je l’ai fait !
Et chaque fois que je me dis que je, bien je pense que j’en ai assez,
Mais je vais te montrer, bébé, qu’une femme peut être dure.
Je veux que tu viennes, viennes, viennes, viennes et prend le,
Prends un autre petit morceau de mon coeur maintenant, bébé!
Brise un autre petit bout de mon coeur maintenant, chéri, ouais, ouais, ouais.
Aies un autre petit morceau de mon coeur maintenant, bébé,
Tu sais que tu l’as si ça te fait bien te sentir,
Oh, oui, en effet.
Tu es dehors dans les rues ayant l’air bien,
Et bébé au fond de ton cœur je suppose que sais que ce n’est pas vrai,
Jamais, jamais, jamais, jamais, jamais, jamais tu ne m’entends quand je pleure la nuit,
Bébé, je pleure tout le temps !
Et chaque fois que je me dis que moi, bien je ne peux pas supporter la douleur,
Mais quand tu me tiens dans tes bras, je le chanterai encore une fois.
J’ai dirai : viens, viens, viens, viens et prends le!
Prends un autre petit morceau de mon coeur maintenant, bébé!
Brise un autre petit bout de mon coeur maintenant, chéri, ouais
Aies un autre petit morceau de mon coeur maintenant, bébé,
Tu sais que tu l’as, mon enfant, si ça te fait bien te sentir.
J’ai besoin que tu viennes, viennes, viennes, viennes et prend le,
Prends un autre petit morceau de mon coeur maintenant, bébé!
Brise un autre petit bout de mon coeur maintenant, chéri, ouais,
Aller maintenant.
Aies un autre petit morceau de mon coeur maintenant, bébé.
Tu sais que tu l’as whoa!
Prends le !
Prends un autre petit morceau de mon coeur maintenant, bébé !
Brise un autre petit bout de mon coeur maintenant, chéri, ouais
Ouais, ouais, ouais,
Aies un autre petit morceau de mon coeur maintenant, bébé, hey,
Tu sais que tu l’as, mon enfant, si ça te fait bien te sentir
Thèmes abordés par cette chanson:
Cette chanson parle d’une femme aimant un homme lui brisant le cœur. Malgré cela, elle le laisse revenir à chaque fois même si ça lui fait mal.