Wish You Were Here

Pour l’écouter:

Auteur:

Pink Floyd

Date de sortie:

1975

Album:

Wish you were here

Pays d’origine:

Royaume-Uni

Paroles originales:

So, so you think you can tell
Heaven from Hell,
Blue sky’s from pain.
Can you tell a green field
From a cold steel rail?
A smile from a veil?
Do you think you can tell?

And did they get you to trade
Your heroes for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze?
Cold comfort for change?
And did you exchange
A walk on part in the war
For a lead role in a cage?

How I wish, how I wish you were here.
We’re just two lost souls
Swimming in a fish bowl,
Year after year,
Running over the same old ground.
And how we found
The same old fears.
Wish you were here.

Paroles traduites en Français:

Donc, tu crois que tu peux distinguer

Le paradis de l’enfer,

Le ciel bleu de la douleur.

Peux-tu distinguer un champ vert

D’un rail d’acier froid?

Un sourire d’un voile?

Crois-tu que tu le peux?

 

Et t’ont-ils convaincu d’échanger

Tes héros pour des fantômes?

Des cendres chaudes pour des arbres?

L’air chaud pour une brise fraîche?

Un confort froid pour de la monnaie?

Et as-tu échangé

Un rôle de figurant dans la guerre

Pour un rôle principal dans une cage?

 

Comme je souhaiterais, comme je souhaiterais que tu sois ici.

Nous sommes juste deux âmes perdues

Nageant dans un aquarium,

Année après année,

Courant sur le même vieux sol.

Qu’avons-nous trouvé ?

Les mêmes vieilles peurs.

Je souhaiterais que tu sois ici

Thèmes abordés par cette chanson:

Cette chanson est destinée à quelqu’un étant détaché de la réalité que ce soit mentalement, physiquement ou émotionnellement. Cette personne compte pour le narrateur d’où le titre « Wish You Were Here » ou « Je souhaiterais que tu sois ici », en français.

Laisser un commentaire